Перевод "the troopers" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
troopersкавалерист
Произношение the troopers (зе трупоз) :
ðə tɹˈuːpəz

зе трупоз транскрипция – 30 результатов перевода

- That's not the point.
Two of the troopers agreed to double up.
That's how I got the cot, sir.
-Дело не в этом.
Двое согласились жить вместе.
Так я и добыл раскладушку, сэр.
Скопировать
Potts, do we have any cots?
No, the troopers have snapped them all up.
I'm sure you'll find one room satisfactory.
Поттс, у нас есть раскладушки?
Нет, военные разобрали их все.
Уверен, одна комната вас устроит.
Скопировать
I'll tell you what you can do.
Send the girl back to the troopers.
Why?
Я знаю, что ты можешь сделать.
Пошли девчонку назад к полицейским.
Зачем?
Скопировать
Lend me that to get off this paint.
The troopers took me and turned me over to the Reverend Silas Pendrake, for moral guidance and a Christian
- Can you drive a buggy, boy?
Дай-ка, я сотру краску.
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
- Ты повозкой умеешь управлять?
Скопировать
Make ready
You see the troopers?
Well, take them down.
Готовьсь.
Войска видите?
Ну так уложите их.
Скопировать
Not even marked.
Return with the troopers, but make sure they are fully armed.
Otherwise, I will negate you.
Даже не запачкалась.
Вернитесь вместе с солдатами, но убедитесь, что они как следует вооружены.
Иначе я выведу вас из строя.
Скопировать
The first one solved.
The troopers can't hold the Cybermen much longer.
We're working as hard as we can.
Первый решил.
Солдаты больше не могут сдерживать Кибеменов.
Делаем, что можем.
Скопировать
No.
Well, the troopers were ahead of us, sir.
And done a good job.
Нет.
Солдаты перед нами, сэр.
Хорошая работа.
Скопировать
Some say he sleeps in caves like a beast, slumbers deep like the Kraken.
The troopers will never catch him.
Common force is meaningless, Mr Murphy, as he squats up there on his impregnable perch.
Говорят, он спит в пещере, как зверь. Дремлет, как Кракен.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают.
Оружием его не взять, мистер Мерфи. Он затаился в своей неприступной крепости.
Скопировать
None taken.
The troopers really fucked the pooch on this one.
All I have is some half-assed report reads like the investigator went off his ritalin.
Там не снимали.
Бойцы откровенно забили хрен на это дело.
У меня есть только бестолковый протокол... такое ощущение, что дознаватель принял риталин.
Скопировать
When am I going in to surgery?
Oh, we can't start the surgery until the troopers find your foot.
That was different.
Когда меня уже перевезут в отделение хирургии?
О, мы не можем оперировать пока пока не найдут вашу ногу
Это было отлично.
Скопировать
That's a fucking score.
Yeah, the thing is it's gotta be unloaded out of state, 'cause the troopers are on it.
You interested?
Это охуенный лавандОс.
Ага, фишка в том, что фуру надо разгрузить в другом штате, так как тут к этой теме подключилась полиция.
Интересует?
Скопировать
I hold you both responsible for this mess.
Maybe I can help the troopers figure out where he's hiding.
No!
Я делаю вас обоих ответственными за этот бардак.
Послушайте, сэр, я знал Фрэнка на свободе, может быть, я смогу помочь солдатам найти, где он прячется.
Нет!
Скопировать
Queenan's compartmentalizing everything in SIU which is the right thing.
I don't trust half the troopers out there anymore.
Bottom line we think we might have a problem.
Куинен дробит на максимально мелкие группы всех в СБР, и правильно делает.
Я уж, блядь, не верю половине городских оперов.
Как итог: Мы считаем, что у нас может возникнуть проблема.
Скопировать
We didn't get anything from the autopsies.
Looks like the troopers were killed with 12-gauge shotgun blasts.
But there's probably a shotgun in every house in this part of the state.
Мы ничего не узнали из вскрытия.
Похоже, что полицейских убили
Из дробовиков 12 калибра. Но тут, наверно, есть дробовик в каждом доме.
Скопировать
How much do they know?
Oh, the troopers told them everything.
Agent Rossi, please tell me you called Because the case is over And I can erase this freakity-freak
Как много они знают?
О, патрульные рассказали им все.
Агент Росси, пожалуйста, скажите, что вы позвонили сообщить, что дело закончено и я могу убрать это извращенское безобразие со своих в остальном безукоризненных мониторов.
Скопировать
I guess they thought I could protect them.
The troopers pursued them to the school.
They killed Sylwanin in the doorway.
Haвepнoe, oни дyмaли, чтo я cмoгу зaщитить иx.
Coлдaты пpeслeдoвaли иx дo шкoлы.
Oни yбили Cильвaнин, кoгдa oнa былa нa пopoгe.
Скопировать
I, and I alone.
Let the troopers sort their own shit out.
One last time, you in or not?
Я, и только я.
Военные пусть своё дерьмо разгребают.
Спрашиваю в последний раз: ты с нами?
Скопировать
And most of my teeth, you come close enough.
But you can check with the troopers.
I ain't left this property in months.
И почти все зубы целы, ты только подойди ближе.
Но ты можешь справиться у полицейских.
Я не покидал это место в течение месяцев.
Скопировать
There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks.
The troopers were waiting 300 yards beyond the end of the bridge.
Behind the troopers were dozens of possemen, 15 of them on horses, and perhaps 100 white spectators.
Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию.
Патрульные ждали их в 300 метрах от выхода с моста.
За патрульными находились десятки полицейских, 15 из которых были на лошадях, и около 100 белых зевак.
Скопировать
The troopers were waiting 300 yards beyond the end of the bridge.
Behind the troopers were dozens of possemen, 15 of them on horses, and perhaps 100 white spectators.
Can you swim?
Патрульные ждали их в 300 метрах от выхода с моста.
За патрульными находились десятки полицейских, 15 из которых были на лошадях, и около 100 белых зевак.
Плавать умеешь?
Скопировать
Please, don't...
The troopers continued pushing, using both the force of their bodies and the prodding of their nightsticks
Suddenly, there was a sharp sound, like a gunshot, and a gray cloud spewed over the troopers and the Negroes.
Пожалуйста, не надо...
Патрульные продолжали наступать, используя как силу своих тел, так и удары дубинками.
Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров.
Скопировать
The troopers continued pushing, using both the force of their bodies and the prodding of their nightsticks.
Suddenly, there was a sharp sound, like a gunshot, and a gray cloud spewed over the troopers and the
But before the cloud hid it all, there were several seconds of unobstructed view.
Патрульные продолжали наступать, используя как силу своих тел, так и удары дубинками.
Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров.
Но прежде, чем всё исчезло в тумане, несколько секунд ничто не заслоняло обзор.
Скопировать
- And where are they now?
- The troopers?
Well, they're gone.
- И где они сейчас?
- Тот отряд?
Ну, они ушли.
Скопировать
- Got a better idea.
Get the troopers in on this and I need a pair in the air and every road within 10 miles shut down.
- Go for 25, work your way in.
Ладно, действуем так.
Отследите телефон, подключите национальную гвардию и поднимите вертушку в воздух.
- Перекройте все дороги в радиусе 10 миль. - 25 миль и всё прочесать.
Скопировать
I'm on it, Sheriff.
If you get a hit, pass it on to the troopers.
Wow, you're looking jacked, Ray.
Будет сделано!
Если они левые, скинь патрульным...
У вас такой рельеф, Рэй...
Скопировать
He jumped before he was pushed.
Could I have a list of the troopers who were serving with Francis Duggan at the time of his disappearance
Sorry?
Он спрыгнул раньше, чем его сдвинули.
Могу я получить список солдат, которые служили с Френсисом Даганом на время его исчезновения?
Прошу прощения?
Скопировать
What have you got?
I've tracked down one of the troopers from the Land Rover unit, Andy Tyrrel.
Iraq, here we come! CHEERING
Что у тебя?
Я отследил одного из солдатов из того подразделения, Энди Тиррела.
Ирак, мы идем!
Скопировать
No, no, I think he sent strippers.
Virtual strippers to the troopers.
Say that three times fast.
Нет, нет, я думаю, он отправлял к ним стриптизёрш.
Виртуальных стриптизёрш солдатам.
Скажите это быстро три раза.
Скопировать
Or on the road.
The troopers got road blocks set up.
Then there's Dodd.
— Или в бегах. — Да, если нам повезет.
На всех дорогах кордоны.
Потом ещё Додд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the troopers (зе трупоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the troopers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе трупоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение